Перевод "the brown" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the brown (зе браун) :
ðə bɹˈaʊn

зе браун транскрипция – 30 результатов перевода

Never mind.
He's in the brown Lincoln, foreign plates.
- All right, he's walking toward Front Street.
Не беспокойся.
Он едет в коричневом Линкольне с иностранными номерами.
- Так, он идет в сторону Фронт Стрит.
Скопировать
Very good.
You can tell by the brown color and these wavy edges.
Papa, have you ever picked a poisonous mushroom?
Очень хорошо.
Ее можно узнать по коричневому цвету закругленным краям.
Папа, а ты когда-нибудь брал ядовитый гриб?
Скопировать
I want that shop redecorated tomorrow night.
- Get the Brown boys, they like a laugh.
- Mad Cyril?
Я хочу, чтоб вы сделали косметический ремонт в этой лавочке завтра вечером.
- Захвати Браунов, они любят повеселиться.
- Бешеного Сирила?
Скопировать
- Yes, sir.
(Oxford) It's the fair-haired chap in the brown suit underneath it.
Did you see him?
- Да, сэр.
Там крутится рыжий парень в коричневом костюме.
- Видел?
Скопировать
Brook lime and flag iris, plantain and marsh marigolds rioted on the banks.
And kingfishers swooped and darted about, their shadows racing over the brown trout.
Well, ladies and gentlemen, I'm happy to be able to tell you that these ravishing sights will be restored to us again in the near future, thanks to the diligent efforts of your government and your local authority,
Прекрасные липы и ирисы, подорожники и болотные ноготки растут на берегах.
Зимородки, тени которых стрелами мелькают... над коричневой форелью.
Да, леди и джентльмены, рад сообщить вам, что в ближайшем будущем эти восхитительные виды... вновь будут услаждать наши взоры.
Скопировать
Does the motto of our strength is not ...
"when you touch the brown, Peel and it sends?
. - Tirabucchi, I'll send!
Ерунда!
Помнишь наш девиз:
"Коль попались каштаны - сыпь сейчас себе в штаны".
Скопировать
No, I never had a job.
I decided to go with the brown ones.
What the hell is this?
Нет, у меня никогда не было работы.
Я решил идти в этих коричневых.
Это что за нахрен?
Скопировать
You have to get just the right mustard.
The brown with the seeds, not the yellow kind.
And not too much of it.
Все, что нужно, это только хорошая горчица.
Коричневая с зернышками, но не та, желтая.
И не слишком много.
Скопировать
This blue suit or this brown one?
The brown one brings out your eyes.
But your butt looks great in the blue one.
Синий костюм или коричневый?
Коричневый подчёркивает твои глаза.
Но твой зад лучше выглядит в синем.
Скопировать
The red and yellow are nice.
Looks good against the brown of the cigar.
I like the maduro wrapper.
Красные и желтые - хороши.
Выглядят лучше в сравнении с коричневыми.
Я люблю "Мадуро".
Скопировать
Pig feet ? in ? old ?
And pig feet are floating around in that liquid, the brown beige rust liquid ...
What is the liquid?
Те самые ноги, которые до сих пор стоят в кладовке еще с тех времен, когда мне было 14!
Ноги, которые плавают в этой отвратительной коричневой жиже...
Что это за жижа?
Скопировать
So that's two boxes of the Holiday Macaroons.
On behalf of the Brown Birds of America, I salute you.
Just admit it.
Вот, две пачки Праздничных макарон.
От имени Коричневых Птиц Америки, я салютую вам.
Просто признай, Чендлер.
Скопировать
One, and that's it.
I gained weight after I joined the Brown Birds.
Remember?
Одну и всё.
Я набрала вес после того, как вступила в Коричневые птички.
Помнишь?
Скопировать
See any other children, Amber?
The girl on the brown dog.
'Who else? '
Ты видишь других детей, Эмбер?
Девочку на коричневой собаке.
Кого еще?
Скопировать
The next contestants are cheaters.
The brown guy is a robot.
- Robot?
Следующая пара жульничает.
Коричневый парень - робот.
- Робот?
Скопировать
It's Sam Deed.
-Is the brown one with you? -You believe this guy, Pat?
I think I better go.
Виктор! Это - я, Сэм Дид!
Этот предатель с вами?
Я пойду. Пока.
Скопировать
That's two totally different things when you're a 7-year-old.
"Well, your red is more of a main-course MM but the brown, it's a more of a mellower flavor.
It's an after-dinner MM, really."
Эта две абсолютно разные вещи, когда вам семь лет.
"Ну, красные больше в духе MM's но коричневые обладают более сочным вкусом.
Это послеобеденные MM's, серьёзно."
Скопировать
Micky, please.
Where do you keep the brown porridge?
I don't want that.
Микки, пожалуйста!
Где у тебя шоколадные хлопья?
Я это есть не буду, Валентайн.
Скопировать
Someone didn't clean too well.
The brown spot, dried blood?
Injection, maybe.
Кто-то убрал недостаточно хорошо.
Коричневое пятнышко - засохшая кровь?
Может, лекарство.
Скопировать
Lab report on the cotton.
The brown spot is blood.
It matches Keyes' type... minute traces of rubbing alcohol and insulin.
Лабораторный отчет по ткани.
Коричневая точка - это кровь.
Её группа совпадает с группой крови Кейса... а также есть легкие следы спирта и инсулина.
Скопировать
And if we freeze on frame 1 38... we distinctly see a puff of blue hair... coming from the grassy knoll.
Simpson claims that she forgot... she was carrying that bottle of delicious bourbon... brownest of the
What's that? You want me to drink you?
И если мы остановим кадр 138, мы явственно увидим копну голубых волос из-за живой изгороди.
Апу, миссис Симпсон утверждает, что она просто забыла что взяла с полки бутылку вкуснейшего... бурбона... такого коричневого и такого соблазнительного. Что?
Ты хочешь чтобы я тебя выпил?
Скопировать
The resemblance is uncanny.
Even the brown eyes.
Well, a lot of people have brown eyes.
Сходство сверхестественное.
Даже карие глаза.
Ну, у многих людей карие глаза.
Скопировать
people from "Star Trek" down here...
And you're going, "Yeah, the brown bread!
Get the brown bread, man! Just get it quickly!"
Герои из "Стар Трека"...
Ты: "Ржанооой хлеб, чувак, хлеб!"
Пожалуйста, быстрей.
Скопировать
And you're going, "Yeah, the brown bread!
Get the brown bread, man! Just get it quickly!"
You're trying to give real fuckoff vibes around here, so that no one hassles you.
Ты: "Ржанооой хлеб, чувак, хлеб!"
Пожалуйста, быстрей.
Стараешься побольше шуметь, чтобы никто не напал.
Скопировать
- Me, thank you.
And the brown shit with Fairy Liquid on top is for monsieur.
Great !
- Меня, спасибо.
А коричневые помои с зонтиком для месье.
Бомба!
Скопировать
The squire and Dr. Livesey... having asked me to write down the particulars of Treasure Island... leaving nothing out but the bearings of the island itself... and that only because there is still treasure not yet lifted.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with
Open the door, will you?
Сквайр и доктор Ливси попросили меня написать все Что я знаю об Острове Сокровищ не скрывая никаких подробностей, кроме географического положения ведь часть сокровищ все еще находится там.
Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Откройте дверь, давайте же?
Скопировать
(Man) You can look it up for yourselves when I finish if you don't believe me.
It's a fact proved by science that the worst spreader of disease and pestilence since the brown rat spread
- Mr Wooster, surely.
Это научно доказано, можете сами проверить, когда я закончу.
Было доказано неоднократно,.. что ваш волнистый попугайчик более опасный распространитель чумы... и других страшных болезней, чем коричневые крысы,.. заразившие Черной Смертью всю Европу в 1492 году.
Мистер Вустер, вы?
Скопировать
- It started when you father first gave birth to you.
- And who knows maybe after this mission you will get the sign of the brown ring. - And can truly call
- That's what you've been preparing for since you went to gay agent school.
Он начался, когда твой отец родил тебя.
И как знать, может после этой миссии ты получишь Знак коричневого кольца и действительно сможешь называться ниггером-геем.
Это то, к чему ты готовился с того момента, как пошёл в школу геев-агентов.
Скопировать
- Let's meet in the Inner Sanctuary.
- Oh, Lord of the brown rings.
- Thou that makes it blood run to our penises.
Встречаемся в Святом кольце.
О, бог коричневых колец!
Скажи нам, как сделать так, чтобы кровь прилила к нашим пенисам.
Скопировать
Joe Louis.
They called him the Brown Bomber.
He was gorgeous.
Джо Луис.
Его называли Коричневый Бомбардировщик.
Он был великолепен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the brown (зе браун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the brown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе браун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение